
Видео Oz Buzz: День 1
День 1 Oz Buzz: вечерние новости, интервью и презентация с HD World Congress 2011

Внимание: Автоматический перевод — возможность ошибок
Чтобы как можно быстрее распространить новости об исследованиях и испытаниях HD среди как можно большего числа людей, эта статья была автоматически переведена искусственным интеллектом и еще не была проверена редактором-человеком. Хотя мы стараемся предоставлять точную и доступную информацию, переводы ИИ могут содержать грамматические ошибки, неправильные толкования или неясные формулировки.Для получения наиболее достоверной информации, пожалуйста, обратитесь к оригинальной английской версии или вернитесь позже, чтобы получить полностью отредактированный человеком перевод. Если Вы заметили существенные проблемы или если Вы являетесь носителем этого языка и хотели бы помочь в улучшении точности перевода, пожалуйста, обращайтесь по адресу editors@hdbuzz.net.
Чарльз Сэбин, Джефф Кэрролл и Эд Уайлд представляют Oz Buzz 1: обзор ежедневных новостных заголовков, подробные интервью с ведущими исследователями HD и развлекательные материалы с Всемирного конгресса по болезни Хантингтона 2011 в Мельбурне. Это черновой вариант, который скоро будет обновлен видео более высокого качества.
ЧАРЛЬЗ: Здравствуйте! И для тех, кто, как и я, впервые посещает этот остров, добро пожаловать в счастливую страну. И очень теплый прием также первому, дебютному Oz Buzz. Не будем ходить вокруг да около, сегодня вы становитесь свидетелями истории. Oz Buzz рождается. Теперь есть две основные истины, которые мы, англичане, знаем об Австралии. Во-первых, мы изобретаем виды спорта, а они регулярно побеждают нас в них. И во-вторых, несмотря на причиненную боль, мы знаем, что это самая гостеприимная страна в мире, поэтому большое спасибо за то, что приняли нас здесь. Те из вас, кто был в Ванкувере два года назад, могут узнать людей, ответственных за вечерние новости, которые вы увидите сегодня вечером. Но это будет совсем другое, мы не стоим на месте. Сегодня мы отразим новую главу, которой мы достигли в эволюции сообщества HD. Несомненно, глобальное сообщество. Большинство из вас знакомы с феноменом HDBuzz, и если нет, то вам обязательно стоит с ним ознакомиться. Он произвел революцию в доступе пациентов к научным новостям, что беспрецедентно в любой области медицины, и я горжусь тем, что ношу звание консультирующего издателя HDBuzz. Знаете ли вы, сколько работы я вкладываю в эту публикацию? Ноль, ничего, совсем ничего. Если вы запишете все часы, которые я посвятил своей роли консультирующего издателя HDBuzz, это будет короче, чем социальный дневник Муаммара Каддафи на следующий месяц, но будьте уверены, когда HDBuzz по праву получит какую-то награду за новые границы, которые он раздвинул для общественного доступа к науке, я буду прямо на сцене, отталкивая других, чтобы подержать награду. Ничего подобного, я шучу. Удивительная работа, которой является HDBuzz, полностью заслуга двух моих соведущих сегодня вечером, которых я хотел бы вам представить сейчас. Самые лучшие ведущие, гордость исследователей во всем мире, которые могут похвастаться тем, что лучше всех рассказывают, как все есть. Во-первых, из Бостона, США, но снова переезжает, он всегда в движении, его называют жужжанием, потому что он жалит, как пчела: доктор Джефф Кэрролл. И во-вторых, из Лондона, Англия, интеллектуальный зверь, дикий сердцем и никогда не боящийся обнажить свой меч, доктор Эд Уайлд. Итак, господа, я в напряжении, взвинчен, как кенгуру, горячий, как динго в течке, скажите мне, скажите мне, скажите мне, как же будет работать Oz Buzz?
ЭД: Что ж, Чарльз, я хотел бы объявить, что, как Бэтмен и Трансформеры вместе взятые, мы перезагрузили нашу франшизу. Мы придерживаемся нашей формулы донесения самых горячих научных новостей до всей аудитории здесь языком, который, надеюсь, все смогут понять, но на этот раз, вместо того чтобы пытаться переварить каждое слово, сказанное за весь день, мы начинаем с наших новостных заголовков, тематических статей, которые, по нашему мнению, являются наиболее интересными и актуальными для неспециалистов в аудитории.
ЧАРЛЬЗ: И Джефф, я так понимаю, мы увидим некоторых исследователей в ином свете, чем обычно?
ДЖЕФФ: Что ж, вы, возможно, заметили по характерной мебели здесь, что мы обустроили удобное место для ученых, чтобы они могли расслабиться и поговорить о науке. Мы называем это Чат-ландия, отвергнув Чат-ганистан и Чат-манду. Теперь каждый вечер Эд и я будем брать интервью у трех ученых, надеясь проникнуть в суть их работы, узнать немного больше об их работе. Итак, это для аудитории в зале, но мы загружаем это, чтобы весь мир мог смотреть. Сообщество HD было предупреждено об этом и может узнать о том, что происходит прямо сейчас, поэтому мы можем связаться с сообществом в режиме реального времени. Мы также запросили и получили вопросы от сообщества HD для этих ученых.
ЧАРЛЬЗ: Итак, давайте сразу перейдем к новостным заголовкам. И они начинаются с тебя, Джефф, где ты был сегодня?
ДЖЕФФ: Мы начали с пленарного заседания и заслушали Питера Харпера. Я попробую этот кликер — ничего плохого не может случиться [смех].
ЭД: Я думаю, вам придется представить Питера Харпера, пока мы не загрузим PowerPoint.
ДЖЕФФ: Питер проделал фантастическую работу, осветив некоторые особенности этого сообщества, ребята. Он напомнил нам, что во многих отношениях HD был и продолжает оставаться новаторским усилием для всех, кто страдает от других заболеваний, то, что мы узнаем и делаем, помогает другим людям, и я думаю, мы надеемся, что мы можем быть пионерами в разработке лечения, а также в объединении в сообщество, поэтому исторический обзор Питера очень хорошо подготовил почву для… профессора Сары Табризи, она подчеркнула большое количество потенциальных методов лечения и действительно подчеркнула тот факт, что в ближайшие два года мы действительно должны надеяться увидеть некоторые новые методы лечения с действительно захватывающими лекарствами, так что это захватывающее время — или, как говорит Сара, — HD — да, мы можем. Элизабет Эйлворд из Вашингтонского университета проделала действительно хорошую работу, описав результаты визуализации из исследования мозга в PREDICT, и я думаю, что это проделало замечательную работу, сообщив пациентам с HD, что то, что они делают, приходя на наблюдательные испытания, действительно начинает помогать, потому что она смогла показать, что конечные точки, полученные из этого анализа, глядя на пациентов с HD, предоставляют вещи, которые мы могли бы использовать для успешного проведения клинических испытаний лекарств. На дневном заседании обсуждались модели на животных. Мы все довольно привыкли слышать о моделях на мышах, но что это на самом деле означает? Это означает, что ученые модифицировали ДНК мыши, чтобы иметь мутантную копию гена хантингтина, несколько похожую на пациента с HD. Сяо-Цзян Ли из Университета Эмори поднял тот факт, что есть некоторые интересные проблемы с моделированием HD на мышах. Есть вещи, о которых ученые, работающие с мышами, которые останутся неназванными и не находятся на этой сцене, не любят говорить, например, о том, что мыши не теряют много нейронов, критических клеток мозга, которые умирают при болезни Хантингтона, что вызывает симптомы, в мозге пациента с HD на поздней стадии умирают и исчезают миллионы нейронов, и этого, кажется, не происходит у мышей, и мы не знаем почему, мыши заболевают и имеют симптомы, но они не теряют нейроны, и это довольно любопытно. Кроме того, у пациентов с HD наблюдаются гиперкинетические двигательные расстройства, хорея, как мы это называем, у мышей этого не бывает, и мы не знаем почему. Эти ребята из Университета Эмори разрабатывают другие модели на других организмах, таких как свиньи и обезьяны, это художественное изображение, а не настоящее животное. Эти модели, обезьяны и свиньи, на самом деле теряют нейроны, как пациенты с HD, но имеют другие особенности, которые не похожи на пациентов с HD, поэтому главный вывод заключался в том, что нам нужно использовать все эти модели и извлекать данные из всех них.
ЧАРЛЬЗ: Спасибо, а Эд, где ты был сегодня?
ЭД: Что ж, я слонялся в общих сессиях этим утром, а затем я был на сессиях для молодежи этим днем. Что действительно поразило меня этим утром, так это Джим Гуселла из Гарвардской медицинской школы, который рассказывал о своей работе над генетическими модификаторами при болезни Хантингтона. Мы знаем, что HD вызывается одной мутацией в одном гене, и мы знаем это с 1993 года, но мы также знаем, что существуют большие различия между отдельными пациентами, которые мы не понимаем и которые нельзя объяснить мутацией, о которой мы знаем, например, возраст, когда у кого-то начинаются симптомы, и некоторые из них, безусловно, связаны с другими генетическими различиями, которые мы еще не обнаружили, и это то, что мы называем генетическим модификатором, они важны, потому что любой генетический модификатор может стать действительно хорошей мишенью для лекарств. За эти годы в литературе было сообщено о нескольких генетических модификаторах, но то, что сделал Джим, довольно примечательно, он повторно проанализировал все старые данные, включая свои собственные данные, и внимательно изучил статистику, лежащую в их основе, удивительно, он обнаружил, что несколько генов, которые, как мы думали, способствовали болезни Хантингтона и изменяли поведение болезни, оказались не оказывающими того эффекта, который мы думали, например, ранее мы думали, что меньшее из двух чисел повторов CAG у человека незначительно влияет на течение его HD, но повторный анализ данных систематическим способом не обнаружил никаких доказательств в поддержку этого, теперь это может показаться неудачей, потому что мы, кажется, потеряли генетические модификаторы, но на самом деле во всем мире предпринимаются серьезные усилия по изучению всего генома систематическим способом для этих генетических модификаторов, и надежные методы анализа Джима поставят нас на правильный путь, чтобы убедиться, что мы получим из этих исследований надежные, важные и истинные генетические модификаторы, а затем непосредственно перед обедом мы услышали от Колина Мастерса, который является местным парнем, добившимся успеха, и специалистом по болезни Альцгеймера, и он пытается выяснить, какие уроки, извлеченные в огромной области исследований болезни Альцгеймера, могут помочь нам в области HD, и Prana Biotech, местная компания, разрабатывает лекарства, которые могут изменять взаимодействие белков в мозге с металлами в мозге, такими как медь, поэтому атомы меди могут прилипать к некоторым белкам, и это может повлиять на поведение белков, и у Prana Biotech есть лекарство под названием PBT2, которое влияет на то, как медь и белки взаимодействуют, которое было протестировано при болезни Альцгеймера и теперь готовится к новому испытанию при HD, которое начнется уже в конце этого года здесь, в Австралии и США. А затем после обеда на сессии для молодежи, где я чувствовал себя очень комфортно, Майк Орт из Ульма представил некоторые увлекательные результаты исследования Euro-HD network об опыте молодых людей с HD, и главный вывод, который я сделал из этого, заключается в том, что молодые люди отчаянно хотят узнать больше и получить больше поддержки от профессионалов, а также друг от друга, особенно в Интернете, вместо того, чтобы ходить в больницы для осмотра в клиниках HD, когда они могут чувствовать себя хорошо. А затем, как по волшебству, появился Мэтт Эллисон, чтобы объявить о предстоящем запуске молодежной организации HD, HDYO. Итак, это сайт, где дети и подростки, молодые люди, родители и опекуны смогут использовать сайт для получения надежной информации, для молодых людей, молодыми людьми, при поддержке огромной международной группы экспертов, он будет запущен в январе 2012 года и будет переведен на несколько языков, и вы можете посетить сайт сейчас по адресу HDYO.org и подписаться на уведомление по электронной почте о его запуске, и, говоря как молодой человек, о чем вы можете судить по моей манере одеваться и говорить и по моей линии роста волос, я рад дать HDYO свое одобрение.
ЧАРЛЬЗ: Пока врачи пробираются к очень сексуальной Чат-ландии, я объясню, как наши гости и я можем выиграть призы. Эд и Джефф взяли с собой в Чат-ландию колокольчик, который объехал весь мир, чтобы присоединиться к нам здесь. Ветераны наших прошлых презентаций знают, что если будет сказано что-то слишком техническое для неспециалистов, они услышат этот звук [колокольчик], но если они пройдут свое интервью без колокольчика, то они будут награждены призом без колокольчика и редкой, почти бесценной заметкой HDBuzz, поэтому сейчас я представлю нашего первого гостя: Фрэнк Беннетт — старший вице-президент по исследованиям в Isis Pharmaceuticals, Калифорния. Он работает с несколькими академическими сотрудниками над чем-то под названием «глушение генов». Многие говорят об этих методах лечения как об одной из больших надежд для нас, семей HD. Фрэнк связан с двумя президентами США по материнской линии. Но, что гораздо интереснее, по отцовской линии он связан со знаменитой бандой преступников под названием «Братья Далтон», которые специализировались на ограблениях банков и поездов. Он говорит, что вы можете сделать свой собственный вывод о том, что произошло, когда эти генофонды смешались, дамы и господа: Фрэнк Беннетт.
ДЖЕФФ: Привет, Фрэнк, ты хорошо выглядишь на диване. Сегодня вы и Дон Кливленд оба говорили о глушении генов. Я не думаю, что кого-то нужно убеждать в том, что избавление от белка, который вызывает HD, было бы хорошей терапевтической стратегией. Существует некоторая путаница, даже среди ученых и среди членов семей HD, которые слышали о различных подходах к этой терапевтической идее. РНК-интерференция, или РНКи, — это то, о чем люди слышат, а также антисмысловые олигонуклеотиды. Не могли бы вы кратко объяснить, в чем разница между этими подходами?
ФРЭНК: Прежде всего! Все это вариации на тему, мне нравится думать о них как о роде или виде, если вы думаете о типе животных и о том, как вы организуете животных, так это то, что антисмысловая технология — это когда вы разрабатываете лекарства для связывания с РНК, и когда они связываются с РНК, они модулируют функцию, и то, что определяет разницу между различными антисмысловыми механизмами, которые вы упомянули, — это то, что происходит после того, как лекарство связывается с РНК, и они привлекают различные ферменты, которые участвуют в деградации
РНК ДЖЕФФ: Итак, это два разных пути для достижения одного и того же эффекта?
ФРЭНК: Это верно.
ДЖЕФФ: И ваша компания, Isis Pharmaceuticals, с каким из них вы работаете?
ФРЭНК: На самом деле мы работаем с обоими, но наиболее продвинутым является антисмысловой подход, когда мы нацелены на деградацию через фермент, который присутствует в клетках и называется РНКазой.
H ДЖЕФФ: Итак, в дополнение к различным химическим составам существуют также различные цели, поэтому мы слышали о так называемых специфических и неспецифических подходах, некоторые люди говорят аллель-специфический аллель неспецифический, не могли бы вы кратко сказать, в чем разница между этими двумя целевыми стратегиями?
ФРЭНК: Конечно, я думаю, аудитория хорошо знает, что у всех людей, или у всех видов, есть две копии гена, а при болезни Хантингтона одна из копий гена Хантингтона имеет изменение в базовом составе, расширение повтора CAG, тогда как другие копии, нормальный аллель, присутствуют в большинстве…
ДЖЕФФ: Аллель просто означает одну копию гена.
ФРЭНК: Гена, это верно.
ДЖЕФФ: Все в порядке, мы его отпустим.
ФРЭНК: Итак, есть два подхода, которые мы можем предпринять, один — это ингибировать обе копии гена, чтобы мы нацелились на неаллель-специфическое состояние хантингтина, что означает, что затрагиваются как нормальная, так и расширенная копия CAG, или есть другой подход, который мы могли бы предпринять, который немного более сложен и позволил бы нам ингибировать только копию гена, которая имеет расширение CAG.
ДЖЕФФ: И поэтому в Isis вы, ребята, работаете над обоими этими подходами параллельно?
ФРЭНК: Это верно, и этот немного опережает неаллель-специфический подход, что касается разработки этого подхода, он немного более продвинут.
ДЖЕФФ: Я знаю, что никто не хочет забегать вперед по срокам, и это сложный бизнес, и трудно ставить цифры на то, что не является инженерией, это наука, но есть ли у вас качественное представление для членов семьи, это через двадцать лет или произойдет на следующей неделе?
ФРЭНК: Это годы, но это пара лет, я думаю, мы очень близки к тому, чтобы иметь соединение, которое готово начать клинические испытания в течение пары лет с настоящего момента, и ключевой тест, чтобы добраться туда, заключается в том, что мы должны провести серию исследований на животных, чтобы оценить безопасность лекарства, и это обычно занимает около девяти месяцев, поэтому мы надеемся начать эти исследования на животных в следующем году, а затем пару лет спустя начать испытания на людях.
ДЖЕФФ: А что насчет этого? Когда дело доходит до людей, есть ли у Isis опыт применения таких препаратов на людях? Знаете ли вы, как их вводить? И как люди будут реагировать, когда вы подвергнете их воздействию?
ФРЭНК: Да, так что в центре внимания нашей компании находится технология антисмысловых олигонуклеотидов, терапия, нацеленная на РНК, но мы нацелены на различные заболевания. У нас есть две программы в области неврологии, в которых используется аналогичный метод доставки, который мы используем для препарата от болезни Хантингтона, поэтому мы будем учиться на этих программах, и это будет полезно для программы Хантингтона. Цель состоит в том, чтобы ускорить тестирование на людях, потому что мы учтем наши ошибки в другой программе. Одна из них сегодня находится на стадии клинических испытаний: БАС, еще одно неврологическое заболевание, а другая должна начаться позже в этом году: детское заболевание двигательных нейронов, называемое спинальной мышечной атрофией.
ЧАРЛЬЗ: Большое спасибо, давайте двигаться дальше. Пока Фрэнк пересаживается через диван, чтобы разместить второго гостя, Тони Ханнан является адъюнкт-профессором Института нейронаук Флори, Мельбурнского мозгового центра, что означает, что он еще один мельбурнский парень, который, похоже, преуспел. Он работает над тем, что, как я считаю, развеивает миф о том, что ген-положительные люди ничего не могут сделать со своей судьбой: как факторы окружающей среды и образа жизни могут влиять на болезнь Хантингтона. Тони говорит, что когда он играл в регби в колледже, его называли камикадзе и улыбающимся убийцей из-за характера его захватов, извините, я имею в виду захваты. Извините, проблема с набором текста. Кстати, те участники всемирного конгресса, которые не знакомы с регби, могут, конечно, каждый день смотреть текущий чемпионат мира, проводимый в Новой Зеландии. Тони, конечно, поддерживает вторую лучшую команду, Австралию. Тони Ханнан.
ЭД: Большое спасибо за то, что вы проявили спортивный интерес и вскочили на золотой диван. Ваш доклад был посвящен модификаторам окружающей среды, и, если я не ошибаюсь, модификатор окружающей среды — это когда австралийская корова пукает, и газ метан попадает в атмосферу, и белые медведи тают, я прав?
ТОНИ: Это своего рода глобальная версия модификатора окружающей среды.
ЭД: Как бы вы определили модификатор окружающей среды?
ТОНИ: По сути, все мы, включая тех из нас, кто из семей Хантингтона, являемся продуктом природы и воспитания, сложной взаимосвязи: генов и окружающей среды с момента зачатия. На нас влияют внутриутробно, а затем постнатально все больше факторов окружающей среды. Модификатор окружающей среды для заболевания — это все, что изменяет заболевание по отношению к генному эффекту, поэтому у вас есть гены и окружающая среда, и любой модификатор — это факторы окружающей среды, которые могут либо задержать начало, либо ускорить его.
ЭД: Большая часть вашей работы в этой области возникла в результате исследований на мышах, связанных с так называемым обогащением окружающей среды. Что это значит?
ТОНИ: Концепция обогащения окружающей среды относительна стандартных условий для мышей. Стандартные условия — это группы мышей, у которых есть неограниченное количество еды и воды, мягкая подстилка, но это, как правило, немного скучно, поэтому обогащение окружающей среды по сравнению с этим — которое варьируется между лабораториями — это гораздо больше новизны, сложности, игрушек, других объектов, таких как беговые колеса, поэтому это усиливает сенсорную стимуляцию, когнитивную стимуляцию, движения и, следовательно, усиливает сложную умственную и физическую активность.
ЭД: Значит, это мыши, которым предоставлена гораздо более интересная среда?
ТОНИ: Да.
ЭД: И что происходит с мышами с БГ, когда их помещают в такую среду?
ТОНИ: Около дюжины лет назад мы обнаружили, что у тех, у кого было обогащение окружающей среды, у этих мышей Хантингтона, у которых был фрагмент гена человека Хантингтона с повтором CAG в их геноме, обогащение окружающей среды вызвало задержку начала заболевания по сравнению с теми, у кого была стандартная, скучная среда.
ЭД: Довольно значительная задержка?
ТОНИ: ДА, ЭД. И с тех пор вы пытаетесь выяснить, что именно заставляет мышей выглядеть лучше и меньше страдать?
ТОНИ: Да.
ЭД: Здесь есть вопрос от Виктора Ороско из Колумбии, который прочитал ваш реферат и хочет знать, как — учитывая факты, которые мы знаем об обогащении окружающей среды, — каков механизм изменения прогрессирования болезни Хантингтона?
ТОНИ: Это большой и отличный вопрос. Здесь есть две стороны, и это целая область, и это относится не только к семьям Хантингтона, но и ко всем нам. Так что все мы в конечном итоге, если переживем болезни сердца, диабет и другие заболевания, если мы проживем достаточно долго, практически каждый в этой комнате столкнется с поздней болезнью мозга — болезнью Альцгеймера или деменцией, своего рода старческим слабоумием. Так что есть элемент, посредством которого это обогащение окружающей среды изменяет здоровую мышь, у которой нет мутации Хантингтона, и это часть того, что мы изучали, как и другие группы по всему миру. Так что, если вы возьмете здоровую мышь и подвергнете ее воздействию этой сложной среды, вы можете увидеть рождение большего количества нейронов во взрослом мозге из взрослых стволовых клеток в мозге, вы можете увидеть увеличение связей между различными группами клеток мозга, и это часть эффекта, так что вы видите все это у здоровой мыши. Есть другие подмножества изменений, вызванных мутацией болезни Хантингтона, которые идут неправильно при болезни Хантингтона, подмножество из них, которые, кажется, обращаются вспять этой стимуляцией. Мы не уверены, как, за исключением того, что это попадает в ДНК и изменяет это подмножество генов, которые производят белки, но это может изменить некоторые из других процессов, которые идут неправильно в клетках в мозге мышей и пациентов с болезнью Хантингтона.
ЭД: Так что есть кое-что об обогащенной среде, которая в целом полезна для мозга, и некоторые эффекты, которые, по-видимому, особенно хороши для противодействия эффектам мутации Хантингтона?
ТОНИ: Абсолютно, и поэтому эта концепция резерва мозга применима к болезни Хантингтона, но также применима к общей популяции и к другим заболеваниям, таким как болезнь Альцгеймера и болезнь Паркинсона.
ДЖЕФФ: Так можно мне тогда беговое колесо?
ЭД: Снова в спортзал.
ЭД: Чтобы немного надавить на вас, многие люди спрашивают об этом в Интернете: можете ли вы посоветовать семьям с БГ, тем, кто подвержен риску заболевания или имеет мутацию, что-то из вашей научной работы с точки зрения того, что они могут делать в своей повседневной жизни, что может помочь отсрочить начало заболевания?
ТОНИ: Исследование, которое последовало за исследованием на мышах под руководством Нэнси Векслер, показало, что в венесуэльской популяции факторы окружающей среды присутствуют, мы знаем, что они есть, и группа под руководством Мартина Делатицки в Мельбурне также провела исследование, которое показало, что большая активность у пациентов, по-видимому, задерживает начало заболевания, но я не могу сказать точно, какие виды деятельности, так же, как и при других заболеваниях, таких как болезнь Альцгеймера, и есть некоторая эпидемиология, некоторые клинические исследования, это действительно сводится к тем исследованиям, которые говорят, что все, что связано с умственной деятельностью, которая является стимулирующей, которая включает в себя взаимодействие, и это включает в себя социальное взаимодействие, так что это сложная сторона умственной деятельности, а другая сторона — физическая активность, это может быть много чего. Клинические исследования должны быть проведены, ни у кого нет волшебной формулы, но реальность такова, что, будучи более умственно и физически активным, нет никаких недостатков. Если вы более физически активны, вы снижаете риск сердечных заболеваний, некоторых видов рака, диабета. Если это хорошо для тела, это хорошо для мозга. Что требуется, так это люди с умственной деятельностью, занимающиеся чем-то в течение недель и лет, это хроническое заболевание, поэтому это должно быть то, что людям нравится, чем они будут заниматься годами и десятилетиями. Это очень личное, и пока не будут проведены клинические исследования, мы не узнаем, какой тип деятельности лучше, чем другой, и, как и все остальное, людям должно нравиться это, иначе они не будут продолжать это делать.
ЭД: Чтобы ответить на вопрос Михаэлы из Штутгарта, эти исследования, которые вы упомянули, — это длительные исследования, сравнивающие разные типы людей и то, сколько упражнений они делают и так далее, — они проводятся?
ТОНИ: Да.
ЭД: Нам пора заканчивать. Тони, большое спасибо.
ЧАРЛЬЗ: Спасибо, Тони, я вижу, ты осваиваешься с диваном, хорошо. Профессор Лесли Томпсон из Калифорнийского университета в Ирвайне возглавляет группу исследователей, изучающих, как клетки модифицируют свою собственную ДНК и мутантный белок хантингтина, но есть и другие вещи, менее известные о профессоре, чем то, что ее бы здесь не было сегодня вечером, если бы она не жила в Мексике в детстве и не выучила там испанский язык, что позволило ей присоединиться к Нэнси Векслер в Венесуэле. Она также была концертным флейтистом и участницей триатлона, и один из моих источников говорит мне спросить ее, как она получала образцы спермы в Венесуэле и есть ли у нее еще подписка на Playboy. Профессор Лесли Томпсон.
ДЖЕФФ: Я рад, что мы смогли сохранить это таким профессиональным. Вы, ребята, выглядите очень уютно, диван оказался меньше, чем нам хотелось бы. Лесли, вас интересуют химические изменения белка хантингтина, и я думаю, что, надеюсь, эта аудитория, по крайней мере, из сегодняшних докладов, знает, что ген хантингтина производит белок хантингтина, и на самом деле проблема в белке, но вы пошли на следующий шаг и изучаете маленькие химические метки, которые добавляются к белку, и поэтому, в общем, зачем клеткам это делать, зачем им нужно метить белок, который они уже сделали?
ЛЕЗЛИ: Прежде всего, белки, которые помечены, имеют всевозможные различные функции в клетке, но все они сделаны одинаково, они закодированы в ДНК, транскрибированы в РНК и превращены в белки, а затем они должны что-то делать, они должны попасть в митохондрии [звонок] О!
ЭД: Вы можете вернуть его, если объясните, что такое митохондрия.
ЛЕЗЛИ: Итак, энергетическое… сердце клетки.
ДЖЕФФ: Клетка создала белок, и ему нужно попасть в «энергетический дом».
ЛЕЗЛИ: Правильно, так что на нем появится небольшая метка, небольшой дополнительный кусочек белка, и он скажет этому белку попасть в эту часть клетки или заставит этот белок взаимодействовать, ассоциироваться с другим белком в клетке.
ЭД: Чтобы подружиться с ним?
ЛЕЗЛИ: Он подружится с другим белком в клетке! Итак, эти метки скажут белку, что делать, куда идти, с чем он будет взаимодействовать и т. д.
ДЖЕФФ: У вас есть доказательства того, что этот процесс, не только создание белка, но и его маркировка и придание ему различных функций, нарушен при болезни Хантингтона?
ЛЕЗЛИ: Да, так что в некотором смысле его нормальные метки будут изменены, в других случаях у него будут новые метки, которые возьмут на себя новую активность, которой у него обычно не было бы.
ДЖЕФФ: Мы прошли через это только с одним звонком, довольно впечатляюще. Так что эти метки есть не только на белке, но, как вы говорили сегодня, они на самом деле есть на ДНК, генетическая информация, которая кодирует эти белки, помечена. Это те же самые метки? Это разные метки?
ЛЕЗЛИ: Это похожие виды меток: метка, которая скажет белку хантингтина, что его нужно удалить из клетки, выбросить в мусор, скажет ДНК, что она должна производить определенный белок. Так что все клетки имеют одинаковую ДНК, но из-за определенной метки клетка кожи будет производить определенные белки, которые делают ее клеткой кожи, клетка сердца будет производить клетку сердца из-за этих видов меток, которые говорят, какие гены будут выключены или включены и будут производить определенные белки.
ДЖЕФФ: Все это очень интересно, но есть ли в этом смысл с терапевтической точки зрения? Я не имею в виду, есть ли в этом смысл! Но поможет ли это пациентам с БГ?
ЛЕЗЛИ: Да, это так. Потому что ферменты, белки в клетке, которые будут ставить или снимать метки, становятся терапевтическими целями, поэтому у них есть функции, которые вы можете ингибировать с помощью лекарства или активировать с помощью лекарства. В некоторых случаях мы хотели бы усилить эту способность или ингибировать эту способность.
ДЖЕФФ: Так что, если вы можете исправить эту маркировку и снятие меток…
ЛЕЗЛИ: Или, по крайней мере, восстановить ее до правильного баланса, это не обязательно все или ничего, вы хотите восстановить баланс.
ДЖЕФФ: Существуют ли лекарства, которые делают что-то подобное?
ЛЕЗЛИ: Некоторые из них уже существуют, в частности, для рака и других вещей, которые необходимо развивать.
ДЖЕФФ: Итак, мы хотим перейти к видео-вопросу от Кена Сербина, который хочет поговорить с вами о другом аспекте вашей работы, о котором у нас еще не было возможности поговорить.
КЕН: Приветствую из Сан-Диего всех участников Всемирного конгресса по болезни Хантингтона в Мельбурне. Это Джин Веритас, ген-положительный блогер о болезни Хантингтона, он же Кен Сербин. Я хотел бы знать, насколько быстрее продвигается ваша работа в этой области благодаря исследованиям стволовых клеток, и каковы наиболее важные открытия, с которыми вы столкнулись в этих исследованиях стволовых клеток. Спасибо, доктор Томпсон, спасибо всем за ваши усилия и успешный и замечательный конгресс всем.
ЭД: У вас десять секунд.
ЛЕЗЛИ: Хорошо… Итак, мы используем стволовые клетки в качестве большой группы, совместных усилий для моделирования заболевания, берем образцы кожи у пациентов с БГ и используем их в чашке, в клетке человека, для моделирования заболевания. Вы перепрограммируете их обратно в очень раннее состояние, чтобы они могли стать клеткой сердца, клеткой мозга, чем угодно. Что, как мне кажется, так интересно в этом, так это то, что мы можем превратить их в нейроны, которые умирают при БГ, и изучать это таким образом. Те же самые изменения, о которых мы говорим, гибель генов, все эти другие вещи проявляются по-разному в этом контексте.
ДЖЕФФ: Говорит ли это о том, что Сяо-Цзян Ли говорил сегодня о том, что клетки мыши отличаются от клеток человека? Вы могли бы выращивать нейроны человека? Да, вы могли бы выращивать нейроны человека в чашке, и у Вирджинии Маттис есть плакат, который описывает эту работу.
ДЖЕФФ: Фантастика, я думаю, что это было 12 секунд, так что нам лучше вернуться к Чарльзу, большое спасибо.
ЧАРЛЬЗ: Спасибо всем, кто там, в Чатландии, и спасибо нашим специальным гостям Эду и Джеффу, мы увидимся с вами завтра вечером.
ЧАРЛЬЗ: А теперь к нашему местному репортеру. И как она местная. Она больше Мельбурн, чем тюбик Foster’s. Она настолько Мельбурн, что ее назвали в честь города. Дамы и господа: Мел Бринсмид [аплодисменты и доска для раскачивания]. Итак, Мел, прежде всего, что нам нужно знать о Мельбурне.
МЕЛ: Прежде всего, Чарльз, все здесь должны знать, что Economist недавно признал Мельбурн самым пригодным для жизни городом в мире. И, кстати, Чарльз, это «Мел-бен». У меня тоже проблемы с кликером.
ЧАРЛЬЗ: Мелберн.
МЕЛ: Попробуйте еще раз, Чарльз.
ЧАРЛЬЗ: Мелбен.
МЕЛ: Практически местный.
ЧАРЛЬЗ: Что Мельбурн дал миру?
МЕЛ: Ну, мы изобрели, нет, не его, он из Мельбурна, но мы его не изобретали. Вот. Черный ящик и бионическое ухо, оба из Мельбурна. Джеффри Раш, он не здесь родился, но он здесь живет, и он получил Оскар, так что мы собираемся заявить права на него. Мы уже слышали эту молодую леди сегодня вечером, любимицу Эда, Кайли. Еще один парень из Мельбурна, мы все его любим, по всему миру, дорогой друг Руперт.
ЧАРЛЬЗ: И в связи с этим, с дорогим мистером Мердоком, что нам нужно знать об австралийской культуре?
МЕЛ: Ну, несмотря на то, как нас изображают по телевизору, мы не все похожи на Мика Данди или Стива Ирвина. Мы довольно непринужденные в Австралии, довольно непринужденные, никаких этих «рад познакомиться», у нас говорят «G’Day, how’s it going?». Это можно использовать в любое время, когда вы впервые встречаете кого-то или когда просто проходите мимо. Самое главное для всех вас: вам нужно знать, что мы пьем «pots», а не пинты или schooners. Так что, когда вы пойдете сегодня вечером в паб, закажите «pot» Foster’s, это по-австралийски, когда вы в Риме…
ЧАРЛЬЗ: А теперь для нашей аудитории, которая, возможно, не совсем свободно владеет австралийским, не могли бы вы дать нам несколько ключевых фраз, которые могли бы быть полезны?
МЕЛ: Могу: «Не могли бы все blood nuts, сложенные как кирпичные сортиры, в шлепанцах, встать сейчас?» Никто не встал, нужно ли это объяснить? Ну, наш премьер-министр, пожалуй, самый известный blood nut. Она рыжая, ranga, рыжеволосая, понятно? Это brick shithouse, отличный образец мужчины, хорошо сложенный, желательно тот, с кем вы не хотели бы встретиться в темном переулке?
ЧАРЛЬЗ: Или, может быть, и хотели бы, никогда не знаешь [смех]
МЕЛ: И да, это верно, в Австралии мы носим шлепанцы на ногах.
ЧАРЛЬЗ: Если кто-то хочет снять свои шлепанцы, что он может сделать, Мел?
МЕЛ: Возьмите себе жареный dimmy с соевым соусом, возможно, не спрашивайте, что в нем. Не забудьте попробовать Vegemite. Намажьте его на тост или, может быть, положите в хлеб с сыром, получается неплохо. Футбольная лихорадка также поразила Мельбурн, я, пожалуй, не буду много об этом говорить, моя команда не прошла. Теперь для тех из вас, кто любит исследовать пляж, у нас есть Сент-Килда. У нас отличный кофе, и если вам хочется прикоснуться к Египту, отправляйтесь в наш музей: Тутанхамон. Если вам больше нравится искусство, отправляйтесь в Национальную галерею или в Центр Яна Поттера, чтобы увидеть настоящее австралийское искусство. Или, если вы посмотрите в окно, прогуляйтесь по Ярре, там каждый час проходит огненное шоу.
ЧАРЛЬЗ: Я видел по телевизору, что в Австралии всегда солнечно, верно?
МЕЛ: Это Мельбурн, будьте готовы ко всем сезонам в один день. Сегодня 17, ночью 7, тебе понадобится плед, Чарльз, особенно если ты собираешься сегодня вечером в кинотеатр на крыше. Надень теплую одежду, ты замерзнешь.
ЧАРЛЬЗ: Я уже выбрал особенно теплое платье на вечер. Я знаю, что Economist сказал, что Мельбурн сейчас лучшее место на земле для жизни, но я понимаю, что мельбурнцы не…
МЕЛ: Мельбурнцы
ЧАРЛЬЗ: Мельбурнцы не совсем счастливы, это верно?
МЕЛ: Это верно, Чарльз, на этой неделе в местной мельбурнской газете детям задали вопрос: «Как бы вы сделали Мельбурн лучше?» Молодая Лили подумала, что это можно сделать, будучи Барби или принцессой и играя с большим количеством предметов искусства и ремесел. Абдужабар подумал, что должно быть больше зоопарков со львами, а плавание с акулами и дельфинами сделало бы Мельбурн в порядке. Молодой Магнус считает, что больше магнитов сделают это [смех]
ЧАРЛЬЗ: Большое спасибо, Мел, вы можете уйти с обещанием, что вернетесь завтра вечером.
МЕЛ: Я вернусь [аплодисменты]
ЧАРЛЬЗ: А теперь кое-что, что напомнит вам, почему вы все здесь. Люди, которые смотрят это в сети по всему миру: у некоторых сейчас болезнь Хантингтона, у некоторых она будет в будущем, и многие другие — это незаметные герои, которые заботятся об этих людях. Они особенные, поистине особенные люди. Сейчас группа подростков из Аделаиды в Южной Австралии, которые должны заботиться о родственниках, больных БГ, собрались на семинаре, чтобы вместе написать песню о своей жизни. Вот, под фотографии опекунов со всего мира, которые молятся, чтобы вы, ученые, здесь могли им помочь, и люди, которых они любят, — это необыкновенная песня: «Скажи кому-нибудь, что мы заботимся». Это было фактически собрано этими детьми, я говорю детьми — подростками, которые собрали свой опыт вместе, поговорили об этом, написали песню, слова к песне выражают их опыт заботы о любимом человеке: «Скажи кому-нибудь, что мы заботимся». [песня] [аплодисменты] Разве это не необыкновенно? Спасибо всем семьям, особенно здесь, в Австралии, за предоставленные фотографии. Теперь у меня есть небольшое объявление, которое нужно сделать, поскольку мы приближаемся к концу нашей презентации. Элис Векслер попросила представителя семейных организаций БГ прийти на краткую неформальную встречу после Oz Buzz здесь. Цель которой будет заключаться в том, чтобы рассказать об их деятельности, проблемах и потребностях. Я просто хочу рассказать вам необыкновенный анекдот о том, что произошло около двух часов назад в этом здании, который, я думаю, говорит о многом. Во-первых, о реальности распространенности этого заболевания, которая намного больше, как мы все знаем, чем статистика, которая была представлена в прошлом. А также о том, как много нам нужно сделать, чтобы привлечь людей в подобные организации. Всего два часа назад в этом здании профессор Алан Тобин был в лифте отеля Hilton и увидел нескольких человек, которых он принял за делегатов конференции. Он сказал: «Здравствуйте! Я профессор Тобин», и они поняли, что на самом деле находятся на совершенно другой конференции, совершенно не связанной с этой. И они спросили: «А вы здесь зачем?», и он ответил: «Здесь проходит конференция по БГ». И они сказали, что наша семья просто измучена болезнью Хантингтона, но мы не знали, что есть какой-то способ получить поддержку. Есть ли какой-нибудь способ получить совет? Это действительно произошло два часа назад в этом здании, невероятно. Итак, это премьера Oz Buzz, я надеюсь, что вы сможете присоединиться к нам завтра вечером. Спасибо вам, зрители здесь и дома. Именно благодаря всем вам у нас появляется шанс на надежду, что мы можем мечтать о том дне, когда эта болезнь больше не будет нас пугать. И на этой ноте я оставлю вас со словами аборигенской пословицы: «Те, кто теряет мечты, потеряны», спокойной ночи.


